第32章(第4頁)
“leo,say
goodbye
to
suisui
its
ti
for
to
go
ho”
(leo,
跟歲歲弟弟說再見,我們應該回家了。)
羅莎琳德女士伸手在謝令昭的面前晃了晃,對這個傻兒子表示十分無語。
謝令昭看了一眼洋娃娃,又瞅了瞅媽媽,然后果斷地走到了洋娃娃的身邊,表明了自己的立場。
“o,
you
go
ho
by
yourself
i
want
to
go
ho
with
suisui”
(媽媽,你自己回家吧,我要跟歲歲弟弟一起回家。)
他不小心惹哭了洋娃娃,還不知道有沒有哄好人,不能跟媽媽一起回家。"