而不像是現(xiàn)在這樣——只能轉(zhuǎn)換效率極低的自然能,在維持玩具鴨子日常活動(dòng)所需的基礎(chǔ)上,艱難地儲(chǔ)存少許能源,以備不時(shí)之需。
現(xiàn)在的它,捉襟見肘到連解讀貓族語言文化,都不敢調(diào)取太多資源、全力攻克。如果一直保持現(xiàn)下的效率,正處于牙牙學(xué)語階段的蘇西,說不定反倒先一步學(xué)會(huì)貓語,然后再轉(zhuǎn)過頭來教導(dǎo)它這只人工智障。
——真要混到這種程度,那它也太給飛船系統(tǒng)丟臉了吧!
然而,諾亞七號(hào)就算激動(dòng)得再怎么上躥下跳,也無法沖破水母飛船降下來的隔膜。
它只能在克里斯汀娜“這只鴨子是不是瘋了”的小眼神中,眼睜睜地看著觀景平臺(tái)中央的皮皮蝦戰(zhàn)艦被一一清洗消毒,而空獸黏稠的尸體被大水母不知道通過什么方式、分解成了帶著綠色熒光的粉塵,然后被組成地板的生物組織給吞沒,徑直地向下墜落,沉入盈滿了瑩白色光輝的中樞引擎,連帶著那枚能源石一起……
諾亞七號(hào)拼命地用嘴巴啄著水母薄膜,卻無法阻止水母的“進(jìn)食”過程,等到儲(chǔ)備能源完全消失在它的視線中,它的電路板也徹底地黯淡了下來。
“呀呀。”趴在布偶貓頭頂?shù)奶K西,似乎感覺到了它的失落,努力地夠著小手,在鴨子腦袋上摸了兩下。
諾亞七號(hào)回蹭了一下她的掌心,以硅基系統(tǒng)應(yīng)有的速度,梳理齊整自己的數(shù)據(jù)流:能夠遇見一塊能源,只能說是意外之喜,就算沒有,它也可以慢慢積攢,只要開拓者大人還在,一切都只是時(shí)間問題罷了。
再說了,這其實(shí)也算是一個(gè)好消息是不?
——至少說明,當(dāng)初襲擊了它們的虛空怪獸,似乎就生活在這一片星域。諾亞七號(hào)不確定方才那塊儲(chǔ)備能源就是自己遺落下的,也許是怪獸撕咬過其他飛船之后,又穿過蟲洞帶了回來。
但能找到一塊,便有可能找到