喵
01
白銀星,貓之國。
此時(shí)的白銀星,正處在一年中最嚴(yán)寒卻也最壯麗的冬日,整顆星球都被皚皚白雪所覆蓋,正如它的名字一般,宛如閃耀著的白銀。
在這樣寒冷的季節(jié)里,即便是最活潑好動(dòng)的貓王后——一只毛發(fā)蓬松如雪的西伯利亞森林貓——也更情愿呆在溫暖的王宮內(nèi)。尤其這會(huì)兒天色暗沉,外面正飄著鵝毛大雪。
“我總覺得有什么事情快要發(fā)生了。”貓王后拖著貓毛撣子一樣的大尾巴伏在窗邊,玻璃彈珠般圓溜溜的湖藍(lán)色貓眼,倒映著王宮后面起伏的雪白山巒。
“也許是你今天的運(yùn)動(dòng)量還沒有達(dá)標(biāo)。”出聲的是禁衛(wèi)軍首領(lǐng)阿瑟拉,一只身形修長矯健、外表酷似小豹子的大貓,“也或許是你的假孕綜合癥又發(fā)作了。”
——是的,假孕。
雖然三只母貓都蹲在王宮的待產(chǎn)室內(nèi),但真正即將生下小貓貓的,只有貓窩里睡得不省貓事的布偶貓女官,克里斯汀娜·布拉多爾。
得知自己的女官克里斯汀娜懷上了小貓,還一懷就是五只,貓王后便憂心忡忡地讓克里斯汀娜住進(jìn)了王宮,還拽著阿瑟拉一起,輪流蹲在待產(chǎn)室里守夜。
克里斯汀娜平日里便懶洋洋地癱在地上,這會(huì)兒也不過是懶惰得更加理直氣壯而已。除此之外,她該吃吃,該喝喝,該咬著布老鼠打滾還是咬著布老鼠打滾,整個(gè)兒一沒事貓似的,半點(diǎn)兒沒有懷孕貓貓的自覺。
反倒是貓王后,為此焦慮到掉毛。
不僅淺灰藍(lán)色的長毛飛遍了王宮的角角落落,每日里神出鬼沒地尋覓更安全隱蔽的藏身處,就連貓國王想要與她互相舔毛,都被她反應(yīng)過度地?fù)匣撕脦状文槨?/p>
她比克里斯汀娜表現(xiàn)得更像一只懷孕的母貓,然而貓醫(yī)生在診斷過后,得出了她是假孕的結(jié)論——大抵是因?yàn)樘^緊張克里斯汀娜,貓王后潛意識地產(chǎn)生了自己也懷孕了的錯(cuò)覺,讓她的身體也一并相信了。
即便有了醫(yī)生的診斷,貓王后也很難克制自己的行為——貓貓動(dòng)起來從不帶腦袋,她們連尾巴都管不住,又怎么能指望她們知道自己在做什么呢?
就像此刻——
好端端地說著話,一顆火流星忽然從空中劃過,貓王后一爪子就拍在了窗戶上,差點(diǎn)兒沒把玻璃拍碎。
“它落在了后山。”貓王后“咻”地一下,竄上窗沿,扒開一條縫鉆了出去,“我得去看看!”
她的好幾個(gè)秘密巢穴可都藏在了后山呢!
貓王后鉆出去了,冷空氣卻也鉆進(jìn)來了。風(fēng)吹得克里斯汀娜有點(diǎn)兒涼,布偶貓“喵嗚”一聲,連眼睛都不想睜開,只甩著尾巴蓋在了腦袋上,團(tuán)得更緊了些。
這一個(gè)兩個(gè)不省心的……成熟穩(wěn)重的阿瑟拉,一喵不發(fā)地從貓爬架的最高處跳下來,關(guān)好窗子。厚實(shí)的肉墊踩在地上,阿瑟拉悄無聲息地在房間內(nèi)繞了一圈,最終沒再爬上去,而是貼著布偶貓克里斯汀娜趴坐下,給她舔了舔毛。
克里斯汀娜是只沒骨頭的嬌氣貓貓,毫不反抗地發(fā)出舒服的咕嚕嚕聲。
另一頭的貓王后塞西莉亞,已經(jīng)在雪地里撒開了歡。
雖然嫌棄天太冷,可一接觸到松松軟軟的雪地,貓王后就什么都忘了,瞬間化作一顆小炮彈,一下又一下地砸著雪坑。玩了好一會(huì)兒,她總算想起自個(gè)兒還有正事,抖抖毛尖兒上的碎雪,腳步輕巧地朝著山上跑去。
冬季掉光了葉子的“貓爬架”安全。√
——又一次把掉毛蹭得樹杈子到處都是的塞西莉亞,反而踩斷了好幾根粗壯的枝丫。