“這是什么?”
“送你的,要好好保管昂。”
自從和他說了不用聽寫以后,他改成隔三岔五在晚自習放學后檢查我的口語。我說應用課文都太簡單了,我去找點課外的吧。然后我就打印了日劇《最完美的離婚》里的一段,念給他聽:
“私、あなたの言うことやすることには、何いつも同意できないけど、でもすきなんですね。愛情と生活はいつもぶつかって、何というか、それは私が生きる上で抱える、とても厄介な病なのです。”
(我從來都無法贊同你的言行舉動,卻還是喜歡你啊。愛情與生活常發生碰撞,該怎么說呢,這或許是在我有生之年,都無法治愈的頑疾。)
有天周六晚上,他給我發了微信,是一篇課文,他問我這是在哪一課。我看了一下,沒學過,書上也沒翻到,應該不是初級上下冊的。
柯南小弟:這篇好像不是初級里面的,等我找一下。
柯南小弟:哦,找到了。
柯南小弟:這篇是中級下冊的第32課,還沒學過呢。
626:沒學過的就沒辦法翻譯了么?
柯南小弟:看不起誰?
柯南小弟:翻譯哪些?就你劃的這幾句嗎?
626:嗯,你試試。
柯南小弟:第一句,但現在,你是我最離不開的人。在你病倒的那一刻,我就徹底明白了。
柯南小弟:第二句,往后我也可以陪伴在你身邊嗎?
柯南小弟:你也不劃點有難度的。
柯南小弟:現在你相信我有在認真學了吧?下次別拿這個考驗我。
626:嗯。
柯南小弟:你還是不愿意說你喜歡誰嗎?
柯南小弟:其實,我也有喜歡的人,你告訴我我就告訴你。
626:上次去唱歌,你不是說沒有嗎?
柯南小弟:我剛有的,剛有。
626:那你先告訴我你的,我再告訴你。
怎么,怎么又繞進死胡同了?
三月除了開學測,就沒有其他考試了。月考挪到4月初考了,考完正好放清明節的假。那天在社團歡歡學長問過我放假回不回去,我說不回了。
我還沒準備好以那樣的方式去見小葡萄。
結果三月底的時候朋朋在小群里問我假期的安排,我說放三天,5號放7號收,但我不打算回去了。他說不行,讓我務必回去一趟,他有事,必須當面說。這話把我和飛哥說得都好奇,就同意回去了。
月考完的那天晚上,大橘在我們隔壁考場監考。散場以后她把答題卡全部交給另一位老師,然后把我帶到她的辦公室談話。
“這幾科怎么一直提不上來呢?”她問我。
“初中基礎不好。”
“你身體好點了嗎?柯北。”