塞弗拉止住思緒,循聲望去。果不其然,克魯姆也在其中。作為保加利亞的找球手,他的出現(xiàn)再次引起了轟動(dòng),特別是當(dāng)?shù)履匪固乩实奈恢帽话才旁谒谷R特林長桌前方的時(shí)候。
這并不意外,德姆斯特朗從不招收麻瓜,而斯萊特林是霍格沃茲內(nèi)純血巫師的聚集地,位置安排合情合理。
但格蘭芬多明顯不怎么贊同,塞弗拉揉了揉耳朵,盡力把兩個(gè)學(xué)院的爭吵聲屏蔽在外,以此來挽救自己的聽力。而也是在這期間,她隔著個(gè)人的位置,遠(yuǎn)遠(yuǎn)和克魯姆的視線對(duì)視。
克魯姆率先輕輕點(diǎn)頭,塞弗拉頷首回禮。
塞弗拉并沒有吃那幾塊巧克力,她把巧克力塞進(jìn)兜里,或許也是沒有機(jī)會(huì)吃。
因?yàn)榈履匪固乩屎筒妓拱皖D的學(xué)生們落座后,晚宴就開始了。
伴隨著馬爾福和高爾故作姿態(tài)的高談?wù)撻煟箍死锾氐吐暩袊@道:“我想找他要個(gè)簽名,你覺得機(jī)會(huì)大嗎?”
塞弗拉叉起一塊牛排慢條斯理地品嘗,隨后拿起一旁的玻璃杯抿了兩口飲料才回答道:“并不困難。”
而在這一回答同時(shí),她還不忘把手邊的黃油餅干遞到馬爾福面前。
斯克里特把這一動(dòng)作收入眼底,即使她已經(jīng)開始習(xí)慣馬爾福和塞弗拉之間的熟捻默契,但是每次近距離看到后還是忍不住默默感嘆。
斯克里特并沒有在這上面花太多注意,而是敏銳察覺到塞弗拉的言外之意,轉(zhuǎn)而問道:“你有辦法?”
“談不上有辦法,克魯姆雖然看起來冷漠,但是意外地好說話。如果你想要,他大概率會(huì)給你簽名的。”
斯克里特的表情逐漸奇怪,她看著長桌前方不茍言笑,出自于致力黑魔法教育的德姆斯特朗并且渾身散發(fā)著壓迫感的找球手,試圖從中找出一絲“好說話”的表現(xiàn)。
她再次把視線挪回到塞弗拉身上。
她和這位室友相處認(rèn)識(shí)已經(jīng)三年,斯克里特依舊能從塞弗拉身上感受到淡淡的疏離感。但她也知道拋去那層疏離感之后,塞弗拉是很溫柔淡雅的一個(gè)人。
‘或許這就是同類人吧,塞弗拉和庫魯姆。’斯克里特默默想道,‘塞弗拉這么說,那克魯姆一定是一位好脾氣的找球手。’
“我明天去試試。”斯克里特回復(fù)道。
“嗯。”塞弗拉正在專心切盤子里的牛排,漫不經(jīng)心地回復(fù)道,“你要是實(shí)在不好意思的話我?guī)湍闳ヒ贿^我覺得你應(yīng)該會(huì)想和克魯姆多接觸些吧?”
斯克里特看著身邊的室友,笑了起來。
晚宴才沒進(jìn)行多久,霍格沃茲再次迎來了新的客人打斷了晚宴。