圖靈把兩杯蘋(píng)果酒端上吧臺(tái),突然將目光鎖定在周赫煊臉上,遲疑數(shù)秒問(wèn)道:“周赫煊的貓?”
周赫煊愣了愣,居然沒(méi)能認(rèn)出圖靈。因?yàn)樗媲斑@個(gè)年輕人形象太糟糕了,頭發(fā)就跟爛鳥(niǎo)窩一樣,胡子拉渣像個(gè)流浪漢,跟印象中圖靈的照片判若兩人。
見(jiàn)周赫煊發(fā)愣,圖靈微笑著伸手道:“你好,周先生,我叫阿蘭·圖靈,是一位數(shù)學(xué)家,同時(shí)也研究量子力學(xué)和邏輯學(xué)。我很喜歡你那個(gè)貓的實(shí)驗(yàn),可惜沒(méi)機(jī)會(huì)見(jiàn)到愛(ài)因斯坦先生。”
“你好,很高興認(rèn)識(shí)你。”周赫煊好笑地跟對(duì)方握手,居然莫名其妙就遇到正主兒了。
這是一位超級(jí)天才,3歲自己學(xué)會(huì)閱讀,8歲就寫(xiě)出科學(xué)短文,中學(xué)時(shí)期榮獲“國(guó)王數(shù)學(xué)金盾獎(jiǎng)?wù)隆保?9歲考入劍橋大學(xué),畢業(yè)即成為劍橋大學(xué)國(guó)王學(xué)院院士(23歲)。
后世的人們把圖靈封神,是因?yàn)樗环Q為“人工智能之父”。
就在周赫煊付酒錢(qián)的時(shí)候,圖靈笑道:“這兩杯酒我來(lái)請(qǐng)客。周先生,有興趣聊聊嗎?”
“當(dāng)然。”周赫煊點(diǎn)頭說(shuō)。
圖靈給自己也倒了杯酒,問(wèn)道:“周先生,你《泰坦尼克號(hào)》的小說(shuō)里,對(duì)未來(lái)科技做了大膽預(yù)言。你使用的‘puter’一詞,究竟代表著什么機(jī)器?”
周赫煊說(shuō):“一種可以進(jìn)行邏輯運(yùn)算,并且具有存儲(chǔ)記憶功能的機(jī)器。”
“它的原理是什么?”圖靈問(wèn)。
周赫煊攤手道:“我并不是科學(xué)家,我只是個(gè)科幻小說(shuō)家。”
“好吧,”圖靈有些失望,又問(wèn),“你讀過(guò)我的那篇論文嗎?《論數(shù)字計(jì)算在決斷難題中的應(yīng)用》。”
周赫煊非常誠(chéng)實(shí)地說(shuō):“雖然讀不懂,但看起來(lái)很厲害的樣子。”
“哈哈哈。”圖靈大笑。
《論數(shù)字計(jì)算在決斷難題中的應(yīng)用》,是一篇具有開(kāi)創(chuàng)性的論文。圖靈在這篇論文中,給“可計(jì)算性”下了嚴(yán)格的數(shù)學(xué)定義,并提出一種思想模型,理論上能夠制造出具有超強(qiáng)運(yùn)算能力的計(jì)算機(jī)。它被很多人譽(yù)為“闡明現(xiàn)代電腦原理的開(kāi)山之作”,相當(dāng)于為電子計(jì)算機(jī)奠定了理論基礎(chǔ),所以圖靈也被稱為“電子計(jì)算機(jī)之父”。
至于“puter”這個(gè)英文單詞,早在1869年就已經(jīng)出現(xiàn)了詞源“puteras”,大致含義為“計(jì)算機(jī)器”。
周赫煊在小說(shuō)版《泰坦尼克號(hào)》中使用“puter”,應(yīng)該屬于古今中外第一個(gè),也不知幾年后美國(guó)研制出電子計(jì)算機(jī),是否還會(huì)使用“puter”來(lái)定名——很有可能,周赫煊就是電子計(jì)算機(jī)的最初命名者。
圖靈顯然明白了周赫煊是個(gè)數(shù)學(xué)門(mén)外漢,沒(méi)有再聊專業(yè)話題,而是問(wèn)道:“周先生,你認(rèn)為電子計(jì)算機(jī)可以實(shí)現(xiàn)嗎?它的未來(lái)是什么?”
周赫煊說(shuō):“作為一個(gè)小說(shuō)家,我純以文學(xué)幻想而推測(cè),電子計(jì)算機(jī)肯定能實(shí)現(xiàn),而它的未來(lái)將是人工智能。”
圖靈笑道:“有人類思維能力的機(jī)器人?”
“至少可以模擬人類的思維。”周赫煊說(shuō)。