描寫中國農(nóng)村的《大地》三部曲,賽珍珠此時(shí)已經(jīng)開始創(chuàng)作,他合上稿件說:“想聽我的客觀評價(jià)嗎?”
“當(dāng)然。”賽珍珠點(diǎn)頭。
周赫煊毫不客氣地說:“寫作技巧非常普通,文字并不出彩,但勝在平實(shí)真誠。”
“就這些?”賽珍珠有些失望。
周赫煊又說:“你這本書,中國人不會喜歡,美國人可能感興趣。”
賽珍珠不解道:“為什么?”
周赫煊笑道:“因?yàn)槟闶钦驹谝粋€(gè)美國人的角度,來展現(xiàn)中國農(nóng)村。整部小說筆調(diào)溫暖,充滿了對中國農(nóng)民的同情和對中國農(nóng)村的熱愛,同時(shí)也揭露了中國農(nóng)村社會的黑暗。但你是美國人,難免有隔岸觀火之嫌,對現(xiàn)實(shí)問題的看法只停留在表面,猶如浮光掠影,難以深入進(jìn)去。這本小說對中國人而言,是沒有任何閱讀價(jià)值的。”
“或許吧。”賽珍珠點(diǎn)頭。
周赫煊話鋒一轉(zhuǎn),繼續(xù)說:“不過嘛,如果有出版商幫忙運(yùn)作的話,《大地》在歐美有可能會暢銷。因?yàn)槟愕牧鍪敲绹降模绹藢Υ藳]有閱讀障礙,同時(shí)還能感受到一種來自東方的未知神秘。這本書,可以作為西方世界認(rèn)識中國的窗口。”
賽珍珠欣慰道:“這就足夠了。”
“但是,這本書也會加深西方人對中國的誤解,”周赫煊說,“因?yàn)槟忝枋龅氖且粋€(gè)已經(jīng)變形的中國農(nóng)村社會,它僅僅是你眼中的中國農(nóng)村。”
未來的普利策小說獎和諾貝爾文學(xué)獎作品,就這樣被周赫煊批得一無是處。
賽珍珠苦笑,搖頭說:“周,我真不該讓你評價(jià)《大地》,你打擊了我的創(chuàng)作積極性。”
周赫煊笑著安慰道:“別太失望,它還是非常優(yōu)秀的,只是我太過挑剔而已。”
“我認(rèn)為周的觀點(diǎn)很準(zhǔn)確,”布克突然發(fā)言道,“我們畢竟是外人,很難理解中國人的思維,也很難了解真正的中國。相反,周先生才是真正的大學(xué)者,他的《大國崛起》令人嘆為觀止,把世界列強(qiáng)的興衰分析得全面而深刻。”
“布克先生也看過《大國崛起》?”周赫煊問。
布克說:“當(dāng)然,《大國崛起》已經(jīng)在歐洲史學(xué)界引起轟動,在美國也有一定的影響力。不過暫時(shí)只限于學(xué)界范圍,普通民眾對此并無了解,他們甚至都沒聽說過這本史學(xué)巨著。”
周赫煊笑道:“這很正常,普通民眾更喜歡通俗讀物。”
“這就是讓我驚嘆的地方,”布克說,“中國的學(xué)生和知識分子,似乎比西方人更熱衷于了解世界,像《大國崛起》這樣的學(xué)術(shù)著作,居然也能在中國暢銷。”