驢二笑罵道:
“廢話!我說(shuō)的瀉藥,是拉肚子的藥。”
小攤主笑道:
“嗨,咱倆個(gè)說(shuō)岔劈了,沒(méi)說(shuō)到一塊去。你想要拉肚子的藥啊,這個(gè)必須有啊!”
驢二說(shuō)道:
“是給人吃的,不是給老鼠吃的。”
小攤主笑道:
“我的藥,別說(shuō)是人,就是一頭大象都管用。”
驢二說(shuō)道:
“拿來(lái)看看。”
小攤主像變戲法一樣,手腕一翻,也不知他從哪里掏出來(lái)一個(gè)藥包,是用一張報(bào)紙包著的。
小攤主把報(bào)紙打開(kāi),露出一些黃色的粉末,說(shuō)道:
“這就是瀉藥,這一包藥,足夠讓一頭大象,瀉得像猴子一樣瘦。”
驢二說(shuō)道:
“如果給一個(gè)人吃,在讓他瀉得一塌糊涂的同時(shí),又不會(huì)喪命,需要多少藥量?”
(請(qǐng))
n
泄藥
小攤主道:
“那五分之一就夠了。”
驢二想了想,說(shuō)道:
“如果讓他延遲一個(gè)小時(shí)再瀉呢?”
小攤主皺皺眉頭,說(shuō)道:
“小兄弟,你的要求越來(lái)越奇怪了,一般來(lái)說(shuō),需要瀉藥的,都是巴不得趕緊生效,拉個(gè)一瀉千里,像你這樣延遲一個(gè)小時(shí)的,我還真沒(méi)遇到過(guò)。”
驢二笑道:
“那你今天就遇到了。”
小攤主想了想,說(shuō)道:
“如果是用水沖服,一般來(lái)說(shuō),十多分鐘就會(huì)生效,你如果想延遲一個(gè)小時(shí)再生效,那么,就不能用水直接沖服了,要放在食物里,食物在胃里消化,需要一個(gè)過(guò)程,這樣一來(lái),藥效也就會(huì)延遲一些才能生效了。”
驢二明白了,說(shuō)道: