“那可不一定。”
彼得向喝水的布魯斯問(wèn)道:“為什么貝恩只是斷了你的背,布魯斯?”
“他說(shuō),他知道我不害怕死亡,甚至求之不得,所以他想要給我更加嚴(yán)酷的懲罰,不止是折磨我的身體,還要瓦解我的精神,他想要讓我親眼目睹到,哥譚的毀滅和終結(jié)。”
布魯斯的眼睛里閃過(guò)黯然,“先生,醫(yī)生怎么說(shuō)?我還能站起來(lái)嗎?”
“醫(yī)生并沒(méi)有下達(dá)任何判斷,布魯斯。”
彼得微微的嘆了一口氣,“只要你相信,你就能站起來(lái)。”
“我”
因?yàn)樘弁搭~頭上沁出汗珠的布魯斯,左手使勁的抓住床單。
“我我不知道。”
此時(shí)的布魯斯,眼睛里流露出一絲迷茫。
弱小和痛苦,填滿(mǎn)了自己這副傷痕累累的身體。
他從未像現(xiàn)在這般,感受到自己這具血肉之軀的脆弱和痛苦。
“別被這些挫折打倒,布魯斯。”
彼得坐在床邊的椅子上,深深的看著他,“我記憶里的那個(gè)布魯斯韋恩,可不會(huì)被這種挫折打倒。”
“不,先生,也許我并不像你想象的那般強(qiáng)大。”
布魯斯在彼得面前露出他的軟弱。
在成為蝙蝠俠的這段時(shí)間,他一直向自己、罪犯和阿爾弗雷德這些人,展示著自己的永不放棄和打擊罪惡的決心。
但現(xiàn)在知道自己可能永遠(yuǎn)無(wú)法站起來(lái)后,他內(nèi)心的絕望情緒再也無(wú)法抑制住。
“先生,蝙蝠俠并不像你想象的那般強(qiáng)大。”
“是嗎?”
彼得注視著布魯斯的眼睛,“布魯斯,人類(lèi)本身就很弱小。”
“你或許認(rèn)為,克拉克和阿祖那樣的才算強(qiáng)大,就像天上的太陽(yáng),但是天上的太陽(yáng)散發(fā)出無(wú)窮無(wú)盡的熱量、讓你想要伸手卻又不敢直視。”
彼得停頓了片刻,對(duì)他說(shuō)道:“你知道航海的水手希望看到的是什么?他們希望看到的不是太陽(yáng),而是燈塔。”
“不起眼的、破破爛爛、光芒微弱的燈塔,渺茫難辨、沒(méi)準(zhǔn)浪一高就很難看見(jiàn)。”
“燈塔會(huì)一直屹立,不管暴風(fēng)驟雨還是巨浪滔天。”
“因?yàn)樘?yáng)太過(guò)遙不可及,朝太陽(yáng)劃去終其一身都只是原地踏步,但是燈塔卻在目之所及的遠(yuǎn)方,用力劃去總能觸到;因?yàn)樘?yáng)是神明一般的存在,耀眼卻遙遠(yuǎn)、輝煌卻刺眼,但是燈塔是人類(lèi)自己造的,一磚一瓦、一點(diǎn)一滴。”