十歲那年為救落水的謝景淮,一場高燒讓我變得遲鈍。
他承諾娶我,卻將我?guī)Щ睾罡闪巳巳硕寄懿壬弦荒_的月奴。
赴宴回程,我被謝景淮趕下馬車追了十里路。
腳上磨得全是血泡,疼得直掉淚。
好不容易追上。
卻因為冒犯表小姐,謝景淮要拔了我的舌頭。
見我臉色煞白,他才嗤笑:
“騙你的,蠢貨,離了侯府誰還要你。”
可后來當我真的另嫁他人。
最難以接受的,也是謝景淮。
1
追上謝景淮時,他正在城西出了名的胭脂鋪里陪寧枝挑選胭脂。
而我衣衫襤褸,鞋子還磨破幾個洞,被店小二攔在店外。
他怕我灰頭土臉,進去沖撞了貴人。
我窘迫地站在臺階下。
這動靜很快引來了謝景淮的注意。
原本眼神柔和的他,看到我后先是一愣。
倏地眸底燃起洶涌怒火,一把將我拽進了屋內(nèi)。
“看看你蓬頭垢面像什么樣子,丟不丟人!”
腳步踉蹌磨到了血泡,疼得我皺眉。
我心中委屈,但又不敢解釋。
生怕說多了又惹謝景淮生氣,他罰我罰得更厲害。
城中人都知道,謝景淮有個落難時救他于水火的癡傻未婚妻。
只要有他在的場合,我免不了要被人拿出來取樂。
今日長公主設(shè)宴,在城外的避暑山莊里賞花。
回程時,我牽著馬車等他們上,結(jié)果馬兒受驚害得寧枝摔下了馬。
幸好,落進謝景淮懷里無礙。
可周遭的世家公子見狀,紛紛調(diào)笑起哄。
“小侯爺?shù)男善蓿€沒過門就開始爭風吃醋,以后過了門還了得!”
我雖遲鈍,但不傻。
謝景淮臉色難看得厲害。