分卷閱讀78
甚至還咧開嘴微笑。
dai維也沖他笑了笑,問dao:“那個(gè)印第安人的傷勢(shì)怎么樣,醫(yī)生?”
“還不賴,還不賴,”pi克林醫(yī)生用nong1重的蘇格蘭kou音說dao,“他沒gan染,謝天謝地,只是一些pi外傷。雖然失血多,但他shenti不錯(cuò),吃了dian東西就恢復(fù)過來了。”
dai維稍微放心了一些。
警長(zhǎng)跟旁邊的一個(gè)警員說了幾句什么,那個(gè)年輕人從桌zi的chou屜里拿chu紙和筆,坐在了側(cè)面。
真好,dai維心想,好歹這里還有幾個(gè)接受過教育的。
一切都準(zhǔn)備好了,警長(zhǎng)提gao了聲音,對(duì)他的俘虜說:“這里不是法庭,血狼,所以我們不是在審判你,只是要求你履行自己的承諾,把你知dao的一切都告訴我們。你不用擔(dān)心,在這里的人都是你的證人,我們會(huì)證明你所說的都會(huì)被如實(shí)記錄xia來,不會(huì)被歪曲。“
“哇,警長(zhǎng)這么說起來似乎有dian針對(duì)某人呢。”dai維輕聲在吳有金的耳邊說,“你覺得他今天這是故意在提防著那位嗎?”
吳有金略微diantou:“不過,我也不知dao為什么勞埃德先生愿意在這么多人的監(jiān)督xia審問,他不是想要問那些金屬的秘密嗎?”
“也許是警長(zhǎng)用了什么辦法,警長(zhǎng)總是有辦法,對(duì)嗎?”
吳有金看了看那位青年版的“保羅紐曼”,覺得dai維說的沒錯(cuò),他們總是預(yù)估不到盧卡斯警長(zhǎng)究竟有多大的能力。
在簡(jiǎn)短并且意味深長(zhǎng)的開場(chǎng)白之后,血狼抬起tou來,看了看側(cè)后方的勞埃德先生,又環(huán)視了一圈房間里的人,最后他看見了角落中的dai維。他的目光只停留了一秒鐘,然后又回到了盧卡斯警長(zhǎng)shen上。
“從哪里開始,先生?”他問dao,“我們和你們的故事很長(zhǎng)。”
“也許從你們襲擊了移民開始,”盧卡斯警長(zhǎng)說,“從你第一次襲擊白人開始說吧。”
血狼笑了起來:“你要我開始說二十年前的事qg?那也可以……我第一次對(duì)ao嘴zixia手,還是個(gè)小孩兒。”
原來他所說的,是米洛先生第一次jru紅手bu落周圍的qg況,那個(gè)時(shí)候才八九歲的血狼,向著這個(gè)傳說中不是好人的家伙扔chu了一塊石tou。原本指望著能讓他腦袋起個(gè)包,但是最后血狼卻收獲了一個(gè)ao嘴zi朋友。在ao嘴zi的人還不多,對(duì)礦藏的需求沒有那么狂re的時(shí)候,紅手的bu落和其他的bu落的印第安人和他們相chu1得還不錯(cuò),甚至能zuodian交易。不過當(dāng)洛德鎮(zhèn)上人越來越多,更多的探礦者jru了印第安人的領(lǐng)地,事qg就改變了。
紅手帶領(lǐng)他的人民從洛德鎮(zhèn)周圍后撤,來到了別的地方。休休尼人還是an照以前的習(xí)慣狩獵,偶爾能看到一些移民在路上趕著車,來到這里。他們的確發(fā)生過沖突,但是血狼說的,他們只是預(yù)防那些移民jru他們的地方,因?yàn)槠渲羞€有些人是探礦的。
“也就是說,你沒有殺過移民。”
“我們驅(qū)趕過一些,”血狼說,“用弓箭和恐嚇,也許讓他們liu了dian血,但是沒有要過他們的命。“
“但是不止一個(gè)幸存者到我的面前來控訴你們的暴行,他們都說親yan看到你們殺了人,甚至不放過女人和孩zi。”
“其他bu落里的人我不能肯定,但是紅手說過,為了不跟ao嘴zi結(jié)xia死仇,我們不能沾上ao嘴zi的血。”血狼又抬起了xia巴,“而且休休尼人是最優(yōu)秀的獵人,我們?cè)诖颢C的時(shí)