常麗覺得有蹊蹺,依唐玉照沈枝的翻譯水平不可能有這種錯誤。
但前后的字跡確實不一樣,還有些顯眼的批注被擦除的痕跡。
這不就間接說明了,沈枝的翻譯能力不足還需要找人幫她。
感覺到被騙的出版社老板,氣呼呼拿著一沓稿件過來。
現在旁人怎么解釋老板都不聽,只是一味的要見沈枝本人。
畢竟如果爆出這種事,不僅僅是開除她這么簡單,出版社和公司的名聲也會有不同程度的影響。
現在正是和友人出版社競爭最激烈的時候,所以他才會親自審核。
雖然最后出版的譯本不會被讀者發現端倪,但作為一家有原則的出版公司,他們絕不允許有這樣的行為存在。
“你看看,前面翻譯的字雖然丑了點,但至少翻譯水平不錯,后面的字是好看了,但簡直是一團糟,就這么交下去,讓我怎么面對讀者?”
老板生氣情有可原,常麗接過稿子,當即就發現前后水平不同的稿件,都不是沈枝那天給她確認的那一版。
也就是說辦公室有人搞鬼。
深耕職場多年,這樣的事她不是沒有遇見過,記下兩份字跡,常麗不動聲色的開始翻看其他人的稿件。
但并未發現有什么相似的地方。
“老于你出來,別在辦公室影響他們工作,都別看了該干什么干什么?!?/p>
常麗拉走老板,推他到辦公室說話。
門一關外面就什么動靜都聽不見了。
只不過到后半段,能清晰的聽到什么東西掉地上碎了。
看來兩位商議的不順利,不僅是翻譯部,其他辦公室的人也都戰戰兢兢的,畢竟上級不高興,他們這些下屬也不會有好果子吃。
一直到下午,辦公室的嗎門才打開,兩人臉上的臉色都不太好。