會議室里,項目組長趙志遠,趙工。目光在我臉上掃過。
“孫琳?這項目參數精度要求零點幾微米,協調會不是安排下午茶點心。你懂技術參數嗎?懂數據接口協議嗎?”
我緊握著會議記錄本,“趙工,我的任務是確保雙方溝通順暢,流程合規,信息準確傳遞。具體技術細節我會…”
“會什么?”他打斷我,拿起桌上那份外協廠提交的初步數據表。
手指指著上面一串字母數字組合,“就這個!他們提供的原始數據格式是c3p還是step?轉換參數表在哪?協調之前不看嗎?”
c3p…step…這些詞在培訓資料上見過,但具體區別和應用場景?腦子里一片空白。
會議室里其他幾個項目成員目光聚焦過來,帶著審視和一絲…看熱鬧的意味?
“趙工,”我深吸一口氣。
“外協廠提交的資料我剛拿到,還沒來得及深入比對格式轉換細則。”
“這次協調會的核心議程,是確認雙方對數據交接節點、安全傳輸路徑和初步時間表的共識?!?/p>
“格式轉換的具體參數表,我會后立刻跟進,確保在下次溝通前確認清楚?!?/p>
“沒弄明白基本參數就協調?”趙工合上文件夾。
“浪費時間!你們支援中心是不是覺得我們項目組太閑?找個什么都不懂的來搪塞?”
“跟你們陳主任說,找個懂行的來!”
會議室里鴉雀無聲。換人?剛調到技術支援中心不久就搞砸?這肯定不行。
“趙工,”我抬起頭,迎上他的目光。
“流程和溝通是我的職責范圍。您說的參數和格式,我現在確實沒完全掌握?!?/p>
“這是我的不足,我承認。但請您給我一點時間,會后我馬上學習,馬上弄清楚?!?/p>
“現在,會議議程上的項目,關系到項目整體進度和安全合規,能否先按計劃推進?”
“我保證,您提出的技術細節問題,不會成為流程的阻礙?!?/p>
“我會把每一個要求、每一個疑問都記錄下來,一字不差地傳達給外協方,并確保他們提供清晰的反饋?!?/p>
趙工盯著我,他沒說行,也沒說不行。
我趕緊翻開記錄本,拿起筆,“那么,趙工,關于您剛才提到的數據格式問題,c3p和step的具體區別是什么?”
“轉換時最關鍵要確保哪些參數不被丟失或篡改?您需要外協方在參數表里明確標注哪些信息?”
“麻煩您詳細說一下,我一條條記下來?!?/p>
旁邊一個年輕點的工程師小李,小聲插了句:“趙工,格式轉換模板庫里其實有標準要求…”
趙工抬手制止了他,目光還是聚焦在我身上。
“行,你記好。c3p主要用于我們內部設計軟件鏈,step是更通用的交換格式,但精度處理有差異。”
“轉換核心是坐標精度和特征樹結構必須無損。”
“外協廠提供的初步數據,我看像是直接從他們加工系統導出的原生格式,沒按我們的step模板轉換?!?/p>
“參數表里必須明確標注轉換工具版本、公差補償設置、坐標系基準點…特別是非線性誤差的補償參數,一個都不能少!”