分卷閱讀28
的確是日漸地快樂著――和莫爾?柯帝士先生勾心斗角樂此不疲。
安得烈回到餐廳時,餐桌上是一種相對柔和的氣氛。
不同于針鋒相對的角斗,也不是冷冰冰地讓人敬而遠(yuǎn)之。雖然誰都沒有說話,但gan覺上已經(jīng)邁j了一大步了。
安得烈為他的主人倒上一杯酒,然后又為莫爾倒了一杯。
安斯艾爾把酒杯舉起來,在早晨的微光中,杯zi里的酒像liu動的紅se寶石一樣閃著剔透的光。
莫爾的視線穿過整張桌zi也落在酒杯上,他看著安斯艾爾,然后又看了看自己手中的酒。
“那么,不要辜負(fù)了安得烈的良好用心,來為這個約定gan1杯。”
莫爾聽到伯爵的聲音從對面?zhèn)鱽恚男睦镌谙胧裁催B他自己都說不上來,只是隨著那個聲音的邀請,不加思索地、盲目地舉起了手中的杯zi。
沒有互相碰撞,但是在這個舉杯的動作中,在場的人都好像聽到了一xia清脆悅耳的聲音。
諧謔的康塔塔正文16牌局
瓦爾特亞爾弗里德先生的牌局安排在晚上七時。
此時距離莫爾和安斯艾爾互相立xia約定的那一天已經(jīng)有一星期之久了。
這一個星期的事如果要逐一說明未免太繁瑣,但是我們應(yīng)該相信,在這一周nei,沒有任何不愉快的事qg發(fā)生。即使有,那也只不過是因為某些生活上的細(xì)節(jié)問題產(chǎn)生了一dian小小的辯論。
是的,純粹是語言上的辯論,互相試圖說服對方,在一次次沒有人勝利的平局之后繼續(xù)鍥而不舍地尋找xia一次辯論的機會。
用安得烈的話來說,就是他們各自張開羅網(wǎng)來捕捉彼此的一舉一動,隨時都可能因為對方某個失措的舉動或者有違常理的kou誤而展開一場上至天文xia至地理的學(xué)術(shù)xg討論。
當(dāng)然,當(dāng)討論上升到學(xué)術(shù)的gao度時,形勢對莫爾來說就很不利。但他的長chu1是能用無稽之談來顛倒是非贏取勝利,常常說得安斯艾爾啞kou無言,令他所學(xué)的理論知識連同他的jg1神一起完全崩潰。
暫且不去guan這些雞飛狗tiao的事吧,把目光放回到一個gao尚的聚會中來。
這一天是傳說中的“an克萊斯特”船長第一次chu現(xiàn)在社交場上的紀(jì)念日。
四輪a車把莫爾和安斯艾爾一起帶到了帕特里克斯公爵的府邸。
瓦爾特借著表妹的名義理所當(dāng)然地占用了這個豪宅,雖然是小聚會,但場面還是非常re鬧。
法蘭西斯今天把tou發(fā)盤得很gao,上面裝飾著可ai的小花和緞帶,pei合她手中的花邊扇zi以及發(fā)亮的綢緞衣裙,顯得艷光四she1奢華無比。
這位年輕快活的小jie看到莫爾時非常明顯而且自然地liulouchu了喜悅之qg。
“噢,an先生,能在今晚看到您真是太gao興了。上次的舞會您沒來,讓我失望了好長一段時間呢。”
莫爾louchu微笑,在周圍那些帶著疑問和一diandian嫉妒目光的注視xia牽起了姑娘的手。
他在那小巧柔ruan的手背上輕輕一吻,然后用淺藍(lán)se的yan睛望著對方。
“和您一樣,我也很gao興能再一次見到您。”