分卷閱讀24
,“懲罰的nei容由我來決定,您剛才同意了。”
“我沒有,你是個騙zi,一個遲早要在廣場上被chu1以車輪刑的騙zi。”
莫爾的憤怒簡直到了極dian,他相信安得烈對他說的那些話,也相信安斯艾爾或許真的是chu于寂寞或者其他說得通的理由,但是這些并不能成為他傷害別人的借kou。
這個惡劣的男人要在他shen上刺dian什么,讓他變成他的nu隸或是玩wu,這些都是莫爾不能忍受的,超chu了他所能承受的范圍。
“放開我,你這個o鬼。”
安斯艾爾面無表qg地望著他,對guan家說:“安得烈,請把他的嘴給堵上,我們最好快dian結束。”
“是,大人。”
guan家把準備好的ao巾saij努力掙扎的莫爾kou中,他召來仆人an住他試圖揚起的tou和掙動著的肩膀,這xia莫爾就一dian都動不了了。
他gan到一只手an了an頸背xia方的位置,然后是冰涼的yeti和ruan布ca拭的chu2gan。
惶惶不安地等了一會兒之后,有兩n手指an著那一bu分的肌膚,緊接著就傳來一xia尖銳的刺痛。
莫爾的yan淚一瞬間就liu了xia來。
yan淚表達qggan,但它有很多種。
比如悲傷,這是最常見的,也有因為gan到難以言喻的幸福而liu淚。
痛苦、絕望、無奈,肉ti上的傷痛、jg1神上的折磨都會令人liu淚。
但是莫爾的yan淚卻是因為屈辱,那些原先的設想全都被打破了。
安得烈說伯爵是個誠實可靠的好人,有一度他幾乎就相信了。包括安斯艾爾整個晚上教他航海知識,教他禮儀,甚至教他tiao舞,但這些現在看來全都只不過是他心血來chao的游戲罷了。
可笑的是他還以為能夠好好相chu1一段時間。