分卷閱讀10
些shiwu對自己而言足夠了,一旦人的胃得到滿足思想就會變得遲鈍。但是我們的伯爵絕不會受這種可笑的規律限制,他正盤算著繼續逗nong一xia這個可ai的對手。
就當作是當初用那把破刀威脅他的小小懲罰。
這種小懲罰通常很簡單,比如說等到他一xia定決心拿起刀叉的時候,伯爵就會對guan家喊一聲:“咖啡。”
然后晚餐結束,撤掉所有的shiwu。
非常簡單。
安斯艾爾微笑著揚起嘴角,他看到莫爾已經把那雙銬在一起顯得很不方便的手放到了桌上。
很好,就這樣。
伯爵的嘴角裂開了一條小小的feng隙,a上就要喊chu那種餐后飲品的名稱。
可就在這個時候,他看到莫爾伸chu手,用那剛洗gan1凈顯得修長而蒼白的手指一把抓起餐盤中的鵝肉,迅速saij嘴里撕扯起來。
安斯艾爾完全僵yg了,他gan到自己變成了雕像,并且從什么地方傳來gui裂的聲音。
安得烈在他背后發chu一聲不易察覺的低笑聲,但卻很快克制住,就像是什么人產生了幻覺似的,誰也沒笑過。是的,誰也沒有,因為伯爵已經石化了,笑聲對他來說沒有意義。
上帝和圣母作證,這絕對是一個小小的懲罰,小到不值一提。
諧謔的康塔塔正文6船長以及書房的事qg
我們來看看別人是如何打破那些無用的雕像的。
用一把巨大的錘zi,如果你興致gao漲的話可以從toubu開始。
一尊好的雕像總是凝聚了眾多人的心血。工匠chu力,藝術家chu才智,然后上帝賦予它生命力。
事實就是這樣,當安得烈企圖用一個小小的錘zi敲醒他那變成了雕像的主人時,上帝重新把靈魂sai回了伯爵僵yg的軀ti里。
一杯re咖啡放在安斯艾爾的面前。
他十分不gao興地用小勺攪著那紅棕se的yeti,yan睛一直望著坐在對面的人。
那個沒教養的家伙已經以最快的速度用完了他的晚餐。一大塊鵝肉,比安斯艾爾享用的要多上一倍。然后是幾只家禽的烤翅膀,大半瓶a拉加putao酒。他總共有兩次在言語上要求仆從為他加滿肉湯而不是暗示,雖然加滿之后說了謝謝,但這并不能彌補他的沒規矩。
安斯艾爾的小勺zi在漂亮的白瓷杯zi里攪得叮當作響,連guan家都不得不發chu咳嗽聲提醒他注意規范。
伯爵深深地皺起眉,自從這個家伙chu現在他的面前之后,他微笑大笑的次數變多了,但是相等的,皺眉的次數也不甘示弱地追趕上來,剛好把快樂的bu分抵消。
“晚餐讓您滿意嗎先生?”
他故作輕松地詢問著對方的gan受,而莫爾很中肯地zuochu了評價。
“非常好,我從沒有吃過這么i味的東西,如果您告訴我您每餐都是如此我想我會很嫉妒。”
他開始慢慢使自己習慣于這種奇特的相chu1方式,先要熟悉環境,把自己擺在一個并不是很被動的位置上。
要知dao世界很大而且很危險,人生不可能一帆風順,經常也會遇到很多奇怪的人,所以誰都要學會在逆境中生存。
莫爾不拘小節地