“上帝的歸上帝,凱撒的歸凱撒!”
奉天。
朱以海面對著剛從北京南來歸附的傳教士湯若望、南懷仁,以及從澳門回來的畢方濟等,說了一句讓他們驚訝的話。
湯若望是德國人,天主教耶酥會傳教士,萬歷四十八年到澳門,后來前往北京,得到徐光啟等支持,在崇禎朝為天主教謀取合法地位,歷經明清兩朝。
他在崇禎朝協(xié)助徐光啟完成《崇禎歷書》,清軍入關后,他把崇禎歷書壓縮成《西洋新法歷書》103卷獻給多爾袞,清廷定名時憲歷,頒行天下,從此成為清廷每年編寫歷書的依據,后又被任命為欽天監(jiān)正。
他還擅鑄大炮,編寫《火攻挈要》,傳播歐洲火炮知識,還翻譯了德國的《礦冶全書》等。
在華近三十年,湯若望不僅成為欽天監(jiān)洋監(jiān)正,還成了順治皇帝的老師,一躍成天子帝師。
在他的影響下,天主教在華發(fā)展迅速,不僅取得合法地位,而且到此時,信徒已有十五萬之多。
只是他也沒想到,入關的滿清居然如曇花一現(xiàn),轉眼就敗了。
湯若望和弟子南懷仁沒有隨韃子南遷,他們覺得應當留在中原繼續(xù)傳教,大明皇太子朱弘甲奉旨北巡,抵達北京后,他們第一時間前去拜見,還獻上歷書等,可意外的是皇太子對他們并不是很感興趣。
簡單的接見了一番后,沒留下他們,而是將他們送到了東京。
到了東京,結果發(fā)現(xiàn)許多人反對甚至攻擊他們,甚至稱他們?yōu)樾敖獭?/p>
有翰林學士王夫之直接上書,稱湯若望等心懷叵測,當年與徐光啟等編成《崇禎歷書》獻給烈皇,可后來卻又把書改名獻給多爾袞,最后定名時憲歷時,還在其封面上寫依西洋新法,這是要借華夏之歷以張大其西洋,而使天下萬國曉知中華奉西洋正朔!
東宮太子冼馬董志寧上書參湯若望等潛謀造反,邪說惑眾,歷法荒謬。
在這種輿情之下,皇帝召見了湯若望南懷仁師徒,以及老朋友畢方濟等在華有名的傳教士們。
一見面,不等他們辯解,朱以海先定了個基調。
不要把西方那一套強加在中國。
大明更不可能讓教會凌駕于朝廷之上,大明皇帝更是至尊無上的。
甚至他開頭那一句,其實不過是借用西方的一句老話,實際上皇帝怎么可能讓上帝的歸上帝,凱撒的歸凱撒呢,只要在大明的地盤上,一切都得尊奉皇帝、朝廷。
大明皇帝是天子,耶穌怎么可能是天主是上帝?
朱以海對他們把god翻譯成天主、上帝,都很不滿,天主教稱耶穌為天主,新教稱為上帝,西方來華的傳教士,一點點的翻譯漢化,直接用上帝這個詞,朱以海非常不滿。
朱以海念在畢方濟等老朋友的面子上,表示可以允許天主教耶穌會繼教,但得按大明的規(guī)矩來,首先就是得本土化,就好比基督教聶期脫利派,因為主張基督有兩個不同的位格而被斥為異端,后傳入唐朝。
波斯傳教士到大唐傳教,就走的本土化路,譯名景教,開的是中土佛教之花,結的是基督教之果。
他們的圣經翻譯成尊經,甚至還引用大量的儒道佛經典和中國史書中的典故來單闡述教義,在其經典中加入大量的忠君和孝道思想內容。
大明紹天朝對佛、道都全面整頓,自然也不會放過其它的那些什么新月教、天主教什么的。
朱以海沒采取簡單的禁止政策,而是對其中較有影響力的教派,制訂了改革的計劃。