分卷閱讀1
書名:黃濁之夢
作者:cloudcrack
(一)
這是一份真實的記錄,雖然無人會相信它的真實,不過我也未曾打算將它公諸于眾,畢竟對于女人而言,其中的太多nei容實在難于啟齒。但是我決定將這一切寫xia來,因為那些往事多年來始終徘徊在我的心底,cuibi1著我用某種方式把它們釋放chu來。因為經歷了這一切的人,是斷然無法將之遺忘的。
是的,它們無法被忘卻,包裹著我的昏黃之se不會被忘卻,其中游弋的夢魘不會被忘卻,深淵中沉睡的邪惡不會被忘卻,它們所帶來的瘋狂與痛苦,都不會被忘卻……而且有朝一日,它們會再度醒來,從地xue之底和波濤之xia醒來――那是我絕不愿去細想的時刻,我愿那一日永不到來。
故事的起tou,是在1986年的夏天,那時我20歲,在克里夫利大學就讀了一年,生wu系,我的jiejie妮卡24歲,和我在同一所大學,她是古語言學的研究生,她的導師hpasai奈里特是圈zi里小有名氣的人wu,中東語言的專家,也許你們還能從那個時代的學術刊wu上找到他的名字。
這一切匪夷所思的故事始于伊琳娜阿姨的來信,她是我母親最小的妹妹,35歲,她很年輕就結婚了,但沒多久又離婚,之后嫁給了一位比她大好些歲數的紳士。對我的這位姨父,我了解不多,他叫布雷夫曼。沃切爾,據說他也曾是大學教授,有dian名氣的學者,但和伊琳娜結婚時,他已經辭去了工作。姨父只來過我家一次,他shen材gao大,雖然tou發有些花白,但仍然很英俊,他的表qg和話都不多,似乎是個嚴肅的人。他們住在加州一個小城市的郊區,靠近海邊,伊琳娜說那是座古老的石tou建筑,有很多古典的雕刻之類,不過我一直沒去造訪過。姨父在那之前已經有一個孩zi了,就是杰夫特表哥,婚后伊琳娜又為他生了一個,起名叫安娜。沃切爾。在安娜八歲的時候,老沃切爾就去世了,不是因為老邁,而是死于一次突然的山崩,an照他生前的遺囑,只邀請了很少的人參加他的葬禮,然后就安放在鎮上的公墓里。
伊琳娜阿姨的信上說:她聽說妮卡在研究古語言,而她最近在清理老沃切爾的收藏時,發現了不少文字奇怪的書籍,不知dao妮卡有沒有興趣來看一看,鑒別xia是不是什么值錢的古董,而且她也很久沒見過外甥女了,她寡居在家也沒什么意思,希望邀請我們jie妹去zuo客。隨信還附上了幾張書頁的照片。而妮卡一看到那些,就a上產生了nong1厚的興趣,她回信給伊琳娜,說一放暑假我們就過去。
于是我們啟程了,因為伊琳娜的城市沒有機場,我們決定坐火車穿過大陸,順便一睹沿途的風光。杰夫特表兄開車來火車站接我們,他也是個英俊的人,很有禮貌,但似乎也和他父親一樣陰郁寡言。車開了很久,穿過山峰與山谷間的彎曲公路,終于我們望見了那座山坡上的房zi――那的確是棟漂亮的大屋zi,三層,古典的風格,n本不像是i國的房zi,而像是歐洲中世紀的建筑。房zi坐落在山坡上一chu1稍微寬闊的平坦chu1,背靠綿延的群山,面朝洶涌的大海,那真是絕好的景se。
表哥把車停在大屋旁邊加砌的車庫里,伊琳娜阿姨在大門kou迎接我們,她看上去好像沒怎么變老,還是不到30歲的樣zi,我還見到了安娜表妹,她15歲了,chu落得很標致,看上去比實際的歲數要成熟,所幸她不像父親和哥哥那樣陰沉,很活潑reqg,總是開心地笑,我們很快成了朋友。
阿姨本打算給我們準備兩間房,不過我覺得兩個人睡更re鬧一dian,最后guan家安排我和妮卡一起住在窗hu朝向大海的一間房間里,房間很寬敞,有附帶的浴室,海風在夏日里讓人舒暢,我們兩個都很滿意。
剛把行李安頓xia來,妮卡就迫不及待地要去看那些書,我也跟著一