分卷閱讀121
tou的事wu近乎本能的抗拒。
三人跟史密斯船長打過招呼后,在航線附近一座小島上痛痛快快玩到弗吉尼亞號返航――包括1990,但他毫不意外地再次拒絕了兩位長輩登上陸地的提議。
再后來就是可怕的第二次世界大戰,就連弗吉尼亞號偶爾也會被天上飛機投xia的炸彈波及――就連tou等艙的旅客們漸漸也不再有閑qgtiao舞了;人人都變得神se驚惶,行跡匆忙――只除了1990。
那孩zi始終神態輕松,在這個遍地炮火的世界襯托xia近乎荒誕。但他的音樂成了船上傷員們撫wei心靈的良藥。埃里克也想同他一起zuo這事qg,但已上了年紀的老人被依舊年輕的妻ziqiang拉著去了瑞典――那是克莉絲汀的故鄉,也是世界上少數幾個沒參與二戰的國家。
1990有時會偷偷借用船上的通訊室給他們打電話,漫無邊際地閑聊,相互說說自己腦海中的旋律。有段時間他時常同他們一起回憶一位i麗的女孩,說起那個在她睡夢中大膽偷得的吻,以及自己當初原本決心應邀去她在岸上的家中拜訪,卻終于止步舷梯中間的放松與遺憾;又或者是那位曾與他和埃里克都相交甚篤的小號手,說起他微胖的shen材、ca得光亮的小號,以及時常在他與蜜蘿reqg相邀時氣急敗壞的yan光。
這樣的日zi很是持續了一陣。忽然意識到接電話的只剩xia蜜蘿一人時,1990的語氣仍十分輕松――至少也是平靜的,就如許多年前,三人初見時,那個衣著寒酸的男孩在琴凳上彈奏的那只無名小調。但他再來電話時就不再談論那些跟音樂有關的事qg了,并轉而講起自己無聊時,對著通訊室的電話簿隨意撥通電話后,纜線那tou的陌生人種種有趣的回應,偶爾夾雜偷用電話險些被船上的安保人員抓個現行的抱怨。
“不想去陸地的話,就去找個小島待著,或者去另一艘船上也行――這是我和埃里克應當對你承擔的責任。”到電話也打不通的時候,蜜蘿chu乎意料地回來對他xia了最后通牒――因此地除他之外再無旁人不曾完全收起的一對白羽半攏在背后,pei合她略顯生yg的神qg有些像是他年幼時懼怕的鷹shen女妖。
1990原以為時光不會在這位神秘的夫人shen上留xia多少印記,卻意外地發現,除卻那張被時光偏ai的面容,絕大bu分屬于少女的特質已從她shen上完全消失不見了。
那時候弗吉尼亞號宣布報廢并不是太久,還不算格外空dang的船shen漂浮在海面上,里面既沒有電話,也沒有會隨琴聲起舞的旅客;當然,還算值錢的鋼琴自然是優先被搬走的對象。而他從船上一個被堆隨意堆放的雜wu遮擋的角落里走chu,帶著亂蓬蓬的tou發和顧不上打理的胡茬,看上去像個在船上飄dang的幽靈。
“您想像過用兩只右手彈琴嗎,夫人?如果我么被炮火炸掉一只手臂,而上帝又敷衍地