“姐夫?”
如夢道:“蜜蜂真的天黑就會(huì)睡著,然后,你去倒蜂蜜,也不會(huì)吵醒它們嗎?”
衛(wèi)國道:“試試,不就知道了。”
如夢眼珠子亂轉(zhuǎn)。
“姐夫,我也要去倒蜂蜜。”
這么好玩的事,怎么能不參與進(jìn)去。
衛(wèi)國再看如雪。
如雪也眼睛一亮。
“老公,也帶我一起去看看,看你怎么倒蜂蜜。”
“好!”
衛(wèi)國一口答應(yīng)。
就帶著媳婦、小姨子,半夜,去偷蜜蜂的家,去偷蜜蜂家里的蜂蜜。
當(dāng)然!
衛(wèi)國之所以敢?guī)е鴥扇艘黄鹑ィ且驗(yàn)椋薪^對(duì)把握,可以將靠近的蜜蜂,瞬間,收進(jìn)空間里,可以絕對(duì)保證媳婦和小姨子的安全。
汪汪汪
汪汪汪
這時(shí),看到三個(gè)主人,都要趁著夜色出門。
狗狗們頓時(shí)急了,都跟著一起叫喚起來,也要跟著一起出門,去看主人偷蜜蜂的蜂蜜。
衛(wèi)國回頭看一眼四條狗狗。
“好好!”
“四位,那就一起吧!”
“跟我們一起去,去把蜜蜂的蜂蜜,全部都偷精光。”