——以下皆由某種不知名語言翻譯而來。
“jen,你成天就做這個(gè)?真是瘋了。”
“有什么不好嗎?”
十五六歲的少年仰起頭,懷里抱著個(gè)粉雕玉琢的嬰兒,嬰兒正用白嫩的小手扒拉著他的衣領(lǐng)小聲哼唧。
“照顧小妹是母親要我做的事。”
“何況,洙(翻譯失真提醒)不希望我在其他方面做得比他好,當(dāng)然,母親也不希望。”
“大哥,你常年在國外讀書不清楚,這些年,只要我稍有一點(diǎn)兒出挑,兩叁個(gè)月都別想好過,我索性不爭了。”
jen親了親懷中嬰兒的額頭,“爭來爭去,未來是我們yu(翻譯失真提醒)的,我和洙都得不到。”
“大哥”沉默片刻,“你清楚的,洙會(huì)不清楚?”
jen的笑容逐漸凝固,“大哥的意思是……”
“我是說,如果走投無路,看在yu的份上,我會(huì)幫你一次。”
jen搖頭,“不會(huì)的,我們是兄弟,大哥,我,洙,還有yu,我們都是母親的孩子,洙不會(huì)趕盡殺絕。”
“大哥”沒再說什么。
jen像往常一樣抱著嬰兒從花園回到臥室,嬰兒趴在床上,用手隔著空心浮雕撫摸磚石里游動(dòng)的小魚。
“阿(此處翻譯已崩壞)”
嬰兒發(fā)出一個(gè)模糊的音節(jié)。
jen驚喜地站起來,急切地打開錄音機(jī),“yu,再叫一聲,yu,你是在叫我對(duì)嗎?”
“yu,是的,你太棒了,我是你的,太好了。”
他換了一盤磁帶。
“今天是個(gè)很有紀(jì)念意義的日子,她第一次呼喚我,如果有神明,我愿向他起誓,從此我會(huì)獻(xiàn)出一切,回應(yīng)她的呼喚,實(shí)現(xiàn)她的愿望。”
他翻開一本陳舊的書,摟著嬰兒自說自話。
“yu,我最近在研究一個(gè)國家的文化和文字,在他們的語言中,你要稱呼我為——”
“哥哥(檢測到中文)。”"