‘索倫大哥,真正的男子漢就該這樣強(qiáng)大。’
馬卡洛夫眼角余光卻不動(dòng)聲色地掃過(guò)索倫的方向,下巴朝通往二樓的樓梯一努。
索倫心領(lǐng)神會(huì),他無(wú)聲地起身,走過(guò)喧囂的狂歡場(chǎng)。
二樓走廊盡頭,那扇屬于會(huì)長(zhǎng)辦公室的厚重木門(mén)虛掩著,透出里面一點(diǎn)溫暖的燈光。
辦公室內(nèi)陳設(shè)簡(jiǎn)單,寬大的書(shū)桌,幾排塞滿(mǎn)了各種文件卷宗的橡木書(shū)架,側(cè)面墻上掛著些意義不明的舊地圖,昏黃的光線(xiàn)在馬卡洛夫臉上投下濃重的陰影。
樓下隱約的聲浪透過(guò)地板縫隙滲上來(lái),微弱地鼓蕩著。
門(mén)在身后輕輕合攏,隔絕了大部分喧囂。
“嗯?老爺子?怎么了?”
索倫徑直走到書(shū)桌對(duì)面的高背椅上坐下,左腿自然而然地架到右膝上,手臂隨意地搭著扶手,依舊是那副萬(wàn)事不縈于心的閑散姿態(tài)。
馬卡洛夫臉上的笑容像潮水一樣退得干干凈凈,只剩下嚴(yán)肅,他沒(méi)坐回自己的大椅子,就站在書(shū)桌前,背對(duì)窗戶(hù),枯瘦的手捏著那個(gè)信封,指尖因?yàn)橛昧τ行┌l(fā)白。
“索倫,這勛章和任命文書(shū)……”他語(yǔ)速不快,聲音帶著一種罕見(jiàn)的低沉,樓下的喧鬧成了此刻凝重最好的反襯。
“下面還壓著另一張紙,評(píng)議院的專(zhuān)用紋章水印,落款是議長(zhǎng)克勞福德親簽。他們遞出這東西的時(shí)候,連個(gè)正式代表都不敢派個(gè)像樣的,藏著掖著,塞在圣十任命的信封底下……”
他停頓了一下,似乎在斟酌詞句,又像是在壓制某種難以言喻的厭煩。
馬卡洛夫抬起眼,目光投向索倫,將那張折疊著的特殊紙張推了過(guò)去。
紙張的質(zhì)地不同于普通任命文書(shū),更挺括,暗花水紋,邊緣燙著一條細(xì)細(xì)的、象征評(píng)議院最高權(quán)柄的金邊,封蠟是威嚴(yán)的深紫色,已經(jīng)被馬卡洛夫挑開(kāi)。
“這?這是?為什么?”
索倫終于抬起了眼,視線(xiàn)落在那張紙上。
他臉上那點(diǎn)漫不經(jīng)心消失了,沒(méi)有立刻去接,指尖在硬木扶手上輕輕敲了兩下,嗒,嗒,聲音在靜室中異常清晰。
然后,他才探身,兩根手指夾起了那張薄薄的、卻重逾千斤的紙。
目光快速掃過(guò)紙上的文字,評(píng)議院的制式語(yǔ)言,華麗、官方、充斥著冗長(zhǎng)的修飾語(yǔ),但核心意思——正式任命他為評(píng)議院第十席議員。
末尾,議長(zhǎng)那個(gè)花體簽名龍飛鳳舞,在燈光下刺眼得很。
空氣凝固了十幾秒,樓下的歡呼、笑鬧、碰杯聲隔著樓板悶悶傳來(lái),敲打著沉默。
索倫緩緩靠回椅背,將那張任命狀放回桌面,輕輕推到桌子中央。
“第十席……議員嗎?”他的聲音終于響起,平穩(wěn)得沒(méi)有一絲波紋,像在陳述一個(gè)無(wú)關(guān)緊要的事實(shí),“呵,位子空出來(lái)也沒(méi)多久吧。”
他頓了頓,似乎想到了什么有趣的事情,嘴角向上扯起一個(gè)極淡的、幾乎看不出是笑的弧度,“對(duì)了,老爺子,你算算,去年我們交了多少罰款單?寫(xiě)了多少檢討書(shū)?前年呢?”
他屈起指節(jié),輕輕叩了一下桌面,“從納茲燒了西港區(qū)倉(cāng)庫(kù)的頂棚開(kāi)始,格雷那家伙凍壞王宮宴會(huì)廳的花園噴泉算一次,艾露莎執(zhí)行任務(wù)劈塌半條商業(yè)街那次,噢,對(duì)了,對(duì)了。”