降霜的時(shí)候,文鳶打了幾個(gè)pen嚏。貓來了,在她跟前“喵嗷”。文鳶憐惜它:這樣伶俐的生wu,卻和她在一個(gè)屋檐xia避寒。
于是晏待時(shí)清晨過園,便看見文鳶將袖zi折給貓,人已經(jīng)凍得青紫。
他徑直走開。貓跟他一塊離去。
早上降yg霜,黃昏降雪zi,晚館的瓦dg噼啪作響。晏待時(shí)在坐臥像間休息,聽到異響。響聲繞館而行,很慢。
約一時(shí)左右,大的雪片開始堆迭。天寒,雪積得快,成了又一層厚土。只有正對殿門的方向還在hua落碎雪,簌簌地動(dòng)靜。
晏待時(shí)閉yan又睜yan,走chu去,看到半埋在雪里的文鳶。
她繞著晚館,從園后爬到門前,抓住那件燕zi繡外袍,將它緊緊裹在shen上。雪凍yg了她的長發(fā)。
晏待時(shí)俯shen抱她,聽到她說:“對不起……多謝救命。”她抵在他xiongkou,已無力氣和re量。
“我不救人。”晏待時(shí)相當(dāng)傲慢。
文鳶兩天gaore,晏待時(shí)兩天睡不好。
他貼一xia她的額tou和手腳,都是guntang的,便提了她往池shui去。
文鳶呼xi不過來,靠著他的手背,一xia一xia地chuan,與shui岸瀕死的荻花類似。晏待時(shí)站在池邊,最終又提她回去,脫了她的衣服浸池shui。
他幫她cashen,有時(shí)ca過她的xia巴尖,會(huì)被不清醒的她han住指tou。晏待時(shí)并攏兩指,chou了文鳶一xia。文鳶醒來時(shí),臉上的紅zhong還沒消。
shi衣在她shen旁。
晏待時(shí)躺j殿側(cè)的臥石中,像一座受祀的神。
文鳶知dao他少話,便老老實(shí)實(shí)地拾衣服cashen,耳畔卻re——她一絲不掛,兩tui直對著殿中的男zi,不得不并攏。
一陣涼風(fēng)結(jié)束,人已走開了。
雪轉(zhuǎn)為暴雪。瓦dg也防不住徹寒。晏待時(shí)枕手gao睡,突然在黑暗中睜yan。文鳶和貓睡到了他腳邊:晚館里僅有一ju熔爐似的reshenti,一切生息以此為依靠,相扶過冬。
晏待時(shí)撈起貓,沒有理會(huì)文鳶。
石像上傳chu輾轉(zhuǎn)聲。
后半夜,貓被sairu文鳶懷里。一人一貓又被包j黑se的長袍中。
雪帶走了大bu分shiwu。粟館方向常常傳chu爭執(zhí)。
雪地消rong的xia午,