陳皎冷靜回答:“明日一早。”又道,“下午我去柏堂,把工錢討回來(lái)。”
許氏心神不寧點(diǎn)頭。
就在母女二人商議潛逃事宜時(shí),張婆子回到自家院子,一臉晦氣。
他們朱家是外地人,以前在北方有房有地,家底頗豐,無(wú)奈胡人肆虐,這才迫不得已舉家逃難。
前陣子兒媳婦因病去世,朱大郎成了鰥夫,這會(huì)他已經(jīng)出門幫工去了。
朱老兒則是木匠,整理手上器具,也要開始一天的活計(jì)。
張婆子把孫子喊起來(lái)洗漱,同自家男人發(fā)牢騷,刻薄道:
“狗改不了吃屎,暗門子就是暗門子,哪里離得了男人?”
朱老兒看向她,不解問(wèn):“怎地?”
張婆子瞟了一眼許氏那邊,壓低聲音道:“昨兒晚上鬧的動(dòng)靜,只怕是來(lái)了野男人,由著母女倆伺候呢。”
朱老兒沒(méi)有答話。
隔壁許氏曾做過(guò)娼,這事不少人都知道,母女又在柏堂幫工,做皮肉生意倒也在情理之中。
方才許氏提起喪偶的朱大郎,可把張婆子給嚇壞了,生怕自家兒子被那不要臉的娼婦惦記上。
下午陳皎出門去柏堂,穿了一身縫補(bǔ)過(guò)的褐色襤褸布衣,頭戴灰布巾,含xiong駝背,毫無(wú)儀態(tài)可言。
因腹部有傷,走路一直按壓著,眉頭未曾松過(guò)。
巷子兩旁的建筑多數(shù)都是土墻瓦房,低低矮矮,交錯(cuò)層疊。
陳皎走在陰冷的窄巷里,陽(yáng)光從縫隙中灑落下來(lái),令瘦弱的身軀沾染了些許暖意。
穿過(guò)數(shù)條巷子,步入正街,街道邊的房屋可比窄巷里的瓦房要?dú)馀稍S多。
它們多數(shù)是木樓建筑,也有青瓦房。
以前母女也曾住過(guò)青瓦房,不過(guò)是在陳皎十歲前。
越往東邊走,周邊的建筑就越繁華。
柏堂在石牌巷,也就是她平時(shí)上工的地方。
所謂柏堂,便是窯子。
親娘做過(guò)妓,妓子生的女兒自然也逃不掉被鄙視的命運(yùn)。
陳皎無(wú)法像常人那樣尋得活計(jì)糊口,只能去柏堂討得替姑娘們漿洗衣物的粗活,要么就只能賣身做皮肉生意。
柏堂許給她的工錢極低,老鴇有心把她招入柏堂做娼,平時(shí)對(duì)她的態(tài)度還算和氣。