后來她漸漸懂得其中的故事。
歌詞中那一句句克制的話語,站在悲憫的角度,向聽眾訴說那段沉痛的歷史。
煙囪還在冒出滾滾黑煙,老舊的機械依然不停息地運轉,工廠卻變得異常的寂靜。
街上的行人腳步匆匆,但是他們的雙眼里流露出的是不知所措,直到被麻木所填滿。
他們不解為何當初承諾的未來轉瞬即逝,一覺醒來就物換星移。
無情的命運像個看客在袖手旁觀。
那一座座被時代浪潮的車輪無情碾壓的城市,那些無數(shù)個沒人在意的普通人,他們的背影沉默又渺小。
直到歌曲中驟然爆發(fā)的小號,猶如黑暗深處被黎明所撕破,帶來的那點希望雖然微小,卻在長夜中顯得更加耀眼。
“如此生活三十年,直到大廈崩塌。一萬匹脫韁的馬,在他腦海中崩塌。”
俞舟帶有穿透性的高音響起,比起歌唱更像是吶喊,替那些被遺忘的人所發(fā)聲。
其他人大多都沒聽這首歌,只有蔣思睿的目光停留在遠方,似乎能從中依稀望到那個遠去的時代。
當最后一句落下,俞舟仿佛回到了看萬青的現(xiàn)場的時候。
碩大的屏幕用灰黃的畫面記錄著巍峨的大廈傾倒的那一刻,親眼目睹帶來的震撼在她心中投下一顆巨石,久久不能忘懷。
一曲結束,稀稀拉拉的掌聲響起。
有人被觸動到,問起這首歌背后的故事,俞舟就把那個殘酷的冬天娓娓道來。
譚怡璇離她很近,能很清楚地看到她平靜的眼眸深處夾雜的那絲哀傷。
寥寥幾句便刻畫出那時候華北平原上空被漫長的夜幕籠罩的場景。
聽完這段短暫但沉重的歷史,氣氛冷下來,每個人都沉默不語地思考著。
“好啦。又不是在上課。”蔣思睿拍拍手,開始彈下一首曲子,是《city
of
stars》。
唱完就有人吐糟蔣思睿的口音。
“都是中國人,不講洋語。”蔣思睿懟回去。