“他說(shuō)我不該聽(tīng)這些。”賽福丁聲音哽咽,“他還問(wèn)我,是不是變得不像以前了。”
林硯沉默片刻,伸手輕輕拍了拍他的肩膀:“你知道嗎?學(xué)習(xí)不會(huì)讓你變成別人,只會(huì)讓你變得更完整。你愿意把這些告訴其他孩子嗎?在討論會(huì)上,讓他們也知道你在學(xué)什么。”
賽福丁眼眶紅了,用力點(diǎn)了點(diǎn)頭。
傍晚時(shí)分,老茶館內(nèi)開(kāi)始布置場(chǎng)地。
阿依夏和張婷忙著掛上學(xué)生們畫的“民族詞匯地圖”——一張用不同顏色標(biāo)記出維吾爾語(yǔ)、漢語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)詞匯的大圖,旁邊還貼滿了孩子們寫的作文和手繪的課文插圖。
墻上投影儀正循環(huán)播放著孩子們朗讀雙語(yǔ)課本的畫面。
“希望明天能來(lái)很多人。”張婷一邊調(diào)試設(shè)備,一邊感慨道。
“哪怕只來(lái)一個(gè)人,也是進(jìn)步。”林硯笑了笑,目光落在墻上的地圖上,“語(yǔ)言是橋梁,不是壁壘。”
夜色漸深,風(fēng)從窗外吹進(jìn)來(lái),帶著幾分涼意。
林硯坐在角落里,手里握著一杯溫?zé)岬募t茶,思緒飄得很遠(yuǎn)。
明天這場(chǎng)討論會(huì)不僅關(guān)乎課堂能否繼續(xù),更是一場(chǎng)關(guān)于信任、理解與未來(lái)的較量。
而他,已經(jīng)做好準(zhǔn)備。
次日,老茶館門前陸續(xù)聚集了不少人,有家長(zhǎng)、孩子,也有幾位神色復(fù)雜的老人。
人群中,熱合曼大叔拄著拐杖緩緩走來(lái),臉上看不出情緒。
林硯站在門口,深深吸了一口氣,迎上前去。
“熱合曼大叔,感謝您能來(lái)。”他語(yǔ)氣誠(chéng)懇。
老頭子微微頷首,卻沒(méi)有說(shuō)話。
屋內(nèi)燈光亮起,氣氛逐漸凝重。
林硯走上講臺(tái),環(huán)顧四周,所有人目光都集中在他身上。